2007年11月22日星期四

关于火鸡

GMAIL 和GOOGLE的图标都换成了感恩节LOGO


让我想起了可爱的,香喷喷的,油亮亮的,N年前每周必吃1个的火鸡腿(和爸爸2个人周六周末分2天吃完^_^)
搬到通州后,超市里几乎没有卖的,而且也是因为当时吃的太多了,这么多年竟一次都没吃过。Hoho~
不过我比较感兴趣的是火鸡的鸡脖子和鸡翅,做成辣火鸡脖和西单烤火鸡翅,哈哈应该比鸡腿好吃吧~

土耳其人叫自己的国家为Turkey,是「土耳其人国」的意思。英语世界的人拿这个名称写成Turkey。你知道吗?火鸡的英文名称「turkey」来由和土耳其(Turkey)有关!火鸡是美国感恩节最受欢迎的食物,可是美国本身并没有火鸡,不知道该怎麼称呼,只知道火鸡是进口来的,又以为火鸡是从土耳其进口而来,因此,就叫做「turkey」了。土耳其从此就变成英文的火鸡了。

那麼,土耳其人又如何叫火鸡呢?有趣的是土耳其人知道火鸡是由印度进口的,所以,土耳其人就叫火鸡为「hindi」了。

1 条评论:

Unknown 说...

可怜的火鸡!据说每年美国总统还装模作样地赦免两只火鸡,使它们免于在万圣节成为餐桌上的菜肴。然后,第二天把它们吃掉。

我吃过火鸡吗?有吗?没有吗?哈哈!